Em sua estreia na China, o filme de Monster Hunter virou alvo de polêmica após uma cena ser criticada pelo público por ser considerada racista contra a população chinesa.

A cena, republicada pelo Twitter do analista de mercado Daniel Ahmad, mostra o personagem interpretado por Jin Au-Yeung conversa com o colega. “Olhe os meus joelhos”, diz Jin. “Que joelhos são esses?”, pergunta o outro personagem. “Chi-nese”, responde Jin, em inglês, dividindo a sílaba da palavra para fazer piada com a sonoridade de nese a palavra knees, que em inglês, significa joelhos.

Para muitos, a cena foi vista como uma referência à rima infantil “Chinese, Japanese, dirty knees – look at these?”, cantada por povos de língua inglesa como forma de humilhar crianças de origem asiática.

O filme foi removido dos cinemas chineses, e a reação negativa se estendeu ao próprio jogo, com a versão de Steam de Monster Hunter World sendo bombardeada por reviews negativos, com mais de 1 mil votos negativos na sexta (4) e mais de 800 no sábado (5) até a publicação desta matéria.

Recentemente, o game recebeu um crossover com o filme, com missões especiais estreladas pela personagem de Milla Jovovich, a Tenente Artemis.

Vale notar que o filme de Monster Hunter é produzido pela Tencent Films, divisão cinematográfica da corporação chinesa.

Por enquanto, não há informações ou um pronunciamento das empresas relacionadas ao filme quanto à polêmica.

Dirigido por Paul W. S. Anderson (da série de filmes de Resident Evil), o filme de Monster Hunter é estrelado por Milla Jovovich e Tony Jaa.

TUDO SOBRE MONSTER HUNTER

Isso vai fechar em 0 segundos

Descubra mais sobre TôLá.com.br

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading